![]() |
![]() |
#1 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
Иван Алексеевич Бунин
И. А. Бунин - русский классик, который жил позднее других, он умер уже после войны. Может, это последний русский классик.
Crim написал: а я посоветую перечитать Бунина.... Бунин - разный, у него есть проза и стихи, есть желчные воспоминания. Crim, почему ты советуешь читать Бунина? И что? |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#2 |
Исправимый романтик
Join Date: июн 2002
Location: Казань-на-Волге
Сообщений: 960
|
Джей
Что такое "желчные воспоминания у Бунина"? |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#3 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
Ланиста
Они так и называются "Воспоминания". Опубликованы еще в советское время, включались в собрание сочинений. Он там обо всех едко высказывался - об Есенине, Блоке, Горьком, Волошине, Мережковском, Гиппиус.. Тэффи говорила: "Нам не хватает теперь еще одной организации: “Объединение людей, обиженных И.А.Буниным“". |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#4 |
Исправимый романтик
Join Date: июн 2002
Location: Казань-на-Волге
Сообщений: 960
|
Джей
Он хоть о ком-то лестно отозвался? Нужно будет почитать там про Есенина, - небось изобразил пьяницей, повесой, развратником и психопатом :) |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#5 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
Ланиста
Лестно - не в его стиле. Впрочем, я давно читала, не помню подробностей. В 9-м томе старого огоньковского собрания сочинений есть, например. Посмотрю завтра, если хочешь, что там про Есенина. А про "голос, как у ожившего елейного масла" - это не Бунин про Есенина? |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#6 |
Исправимый романтик
Join Date: июн 2002
Location: Казань-на-Волге
Сообщений: 960
|
Джей
Посмотрю завтра, если хочешь, что там про Есенина. Да, если тебе не трудно... Интересно... А про "голос, как у ожившего елейного масла" - это не Бунин про Есенина? Я не очень четко понимаю это сравнение, потому что слов таких не знаю... "Елейное" - это что-то мягкое и ласковое, но при этом трусливое и маленькое, - мне так кажется, ассоциации подсознания :) А уж живое елейное масло, - бррр... :) |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#7 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
Не нашла эссе о Есенине.
Вот тебе для образца критики Бунина его рецензия на журнал «Версты». (Длинная довольно. Там есть и про Есенина). Еще один русский журнал за рубежом - первая (и громадная) книга «Верст». Просмотрел и опять впал в уныние. Да, плохо дело с нашими «новыми путями». Нелепая, скучна и очень дурного тона книга. Что должен думать о нас культурный европеец, интересующийся нами, знающий наш язык, понимающий всю страшную серьезность русских событий - и читающий подобную русскую книгу? Кто тот благодетель, тот друг «новой» России, который так щедро на нее тратится? И что значит - «Версты»? Верстовые столбы, что ли, то есть опять «новые вехи»? И с какою целью расставляются они? Редакторы - Святополк-Мирский, Сувчинский и Эфрон, ближайшее участие - Ремизова, Марины Цветаевой и... Льва Шестова. Что за нелепость, за бесшабашность в этой смеси: Цветаева - и Шестов! И какая дикая каша содержание журнала! Треть книги - перепечатки из советской печати. Остальное - несколько вещей Ремизова, поэма («Поэма горы») Цветаевой, статья Лурье о музыке Стравинского, стать Шестова о Плотине, несколько статей Святополк-Мирского, затем опять перепечатки из советской печати... и, наконец, ни с того ни с сего «Житие Протопопа Аввакума, им самим написанное»... Что за чепуха, и зачем все это нам преподносится? «Мы, - говорится в программной статейке журнала, - ставим себе задачей объединение всего, что есть лучшего и самого живого в современной русской литературе... В настоящее время русское больше самой России; оно есть особое и наиболее острое выражение современности. Намереваясь подходить ко всему современному, «Версты» будут отзываться не только на явления русской культуры, но и на иностранную литературу и жизнь. Что же касается попытки найти естественное сочетание наиболее живых и нужных тяготений русской современности, то, объединяя в одном издании русскую поэзию, беллетристику, критику, библиографию и литературные материалы со статьями по вопросам философии, языкознания, русского краеведения и востоковедения, мы устанавливаем один из возможных обобщающих подходов к нынешней России и к русскому». Вот, значит, каковы намерения журнала, - выписываю его программу почти целиком, выпустив всего пять строк из первого абзаца, ни в каком отношении не важных. Но что можно понять из этого набора слов? Только одно: хотим собирать все лучшее русское, все наиболее живое, нужное... Однако почему первые же строчки этих русофилов так скверно звучат по-русски? «Объединение всего, что есть лучшего и самого живого...» А затем: весьма сомнительно, что все лучшее стремится собирать журнал. Нет, у него есть, очевидно, другие, весьма предвзятые намерения. Как ни мало вкуса у его редакторов, все-таки видно, что действуют они не только по своему вкусу. И действуют прежде всего страшно по старинке; эта смесь сменовеховства и евразийства, это превознесение до небес «новой» русской литературы в лице Есениных и Бабелей, рядом с охаиванием всей «старой», просто уже осточертело. Книга протопопа Аввакума, конечно, всячески интересна, но зачем все-таки понадобилось «Верстам» печатать ее? Для придания себе серьезной, культурной видимости? Как всегда, очень интересен Шестов. Но чем его статья связана со всем прочим, что есть в «Верстах»? Вот перепечатки из советской печати. Прежде всего - зачем они теперь? Русские зарубежные издания неизвестно по какому праву уже давным-давно так злоупотребляют ими, что смотреть тошно. А кроме того, что в них замечательного и нового? Писарская, сердцещипательная или нарочито-разухабистая лирика Есенина известна-переизвестна: Но люблю я твой взор с поволокой И лукавую кротость твою... Мне в лице твоем снится другая, У которой глаза голубень... Пусть она и не выглядит кроткой, И, пожалуй, на вид холодна... Что тут, повторяю, нового, если исключить дурацкое слово «голубень», что тут «самого лучшего, самого живого»? Очень неинтересен и очень надоел и Пастернак, о котором уже сто раз успел сказать Святополк-Мирский: «Вся прошлая русская литература - гроб повапленный, и вся надежда русской литературы теперь в Пастернаке и Цветаевой!» Бабель тоже ценность и новинка не Бог весть какие. Вот разве Сельвинский и Артем Веселый? Но и у них - непроходимая зеленая скука! А было Стецюре двадцать годов, Он работал борца. У Труцци. Звался Бовой, носил шесть пудов, И не знал ни журбы, ни грусти. Но тут революция наперерез. Цирк подумал и рухнул. Арбитр с кассой махнул в Бухарест, Директора взяли на муху... Так начинается необыкновенно нудная, со всякими нарочито хамскими вывертами и словечками, якобы народными, «новелла» Сельвинского о каком-то Стецюре, который «заделался» красноармейцем, и так тянется она без конца и без края. Да не лучше и прочие выкрутасы этого Сельвинского, замечательные разве только тем, что в них вопросительные знаки разделяют иногда одно слово: Нночь-чи? Сонъы? Прох?ладыда...Нночь-чи? Сонъы? Прох?ладыда... Это, видите ли, цыганские песни, и таких песен «Версты» перепечатали несколько штук, меж тем как не прочтешь, не задохнувшись, даже и десяти строк этой чепухи (да еще напечатанной по большевицкой орфографии, как все в «Верстах»). А потом идет «Вольница» Артема Веселого, страниц двадцать какого-то сплошного лая, напечатанного с таким типографским распутством, которое даже Ремизову никогда не снилось: на страницу хочется плюнуть - такими пирамидами, водопадами, уступами, змееподобными лентами напечатаны на ней штуки вроде, например, следующих: «Гра, Бра, Вра, Дра, Зра с кровью, с мясом, с шерстью...» Что это значит, и кого теперь удивишь этим? А уж про Ремизова и Цветаеву и говорить нечего: тут любой дурачок за пятачок угадает, что именно дал в сотый, в тысячный раз Ремизов насчет Николая-Чудотворца и Розанова и чем опять блеснула Цветаева: Красной ни днесь, ни впредь Не заткну дыры, - жалуется она в своей поэме и продолжает: О, далеко не азбучный Рай сквознякам сквозняк... Гора, как сводня святости, Указывала: здесь... Та гора была, как горб Атласа, титана стонущего, Той горой будет горд Город, где с утра до ночи мы Жизнь свою, как карту, бьем Страстные не быть упорствуем Наравне с медвежьим рвом И двенадцатью апостолами... А рядом с Цветаевой старается Святополк-Мирский: в десятый раз долбит, повторяет почти слово в слово все то, что пишется о нас в Москве, наделяя нас самыми нелепыми, первыми попавшимися на распущенный язык уничижительными кличками и определениями... Кстати сказать, узнал я из этих «Верст», что «гениальный» Белый написал новый роман и как именно написал он его. Вот несколько образчиков: - Заводнили дожди. И спесивистый высвист деревьев не слышался: лист подвеялся; черные россыпи тлелости тлели мокреслями; и коротели деньги, протлевая... - Пальцы дергунчики выбарабанивали дурандинники... Лизашка откликнулася, с грудашкою, вовсе не грудкою, и не большого росточка... Прическа - куртиночка; вся - толстотушка... Груди ее были - тряпочки; ножки ее были палочки; только животик казался бы дутым арбузиком... И так далее, и так далее. |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#8 |
Исправимый романтик
Join Date: июн 2002
Location: Казань-на-Волге
Сообщений: 960
|
Джей
Ты что же это, все сама перепечатывала? Наверное, часа полтора времени потратила. Спасибо тебе! Мне неловко... По поводу статьи. Действительно, ничего в ней положительного нет. Резко и желчно отзывается Бунин. Но, кажется, он прав. Это было как раз то время, когда отказывались от старой, "дореволюционной" литературы, и творили новую, пытаясь выдать ее за "лучшую русскую". Получалось необычное, но не гениальное. Бунину это не нравилось... |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#9 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
Я нашла в сети и скопировала, не беспокойся. Там еще довольно много его критики выложено. Но эссе про Есенина нет ни в старом собрании сочинений, которое у меня, ни в Интернете. Вернее, я не нашла.
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#10 |
Исправимый романтик
Join Date: июн 2002
Location: Казань-на-Волге
Сообщений: 960
|
Я заметил, что здесь на этой теме общаются только два камрада, включая меня :) Появлются мысли, что классиков сейчас не читают... А я фантастику не читаю и только успеваю слышать новые имена. Мне кажется, классики меньше фантастов написали, гораздо меньше...
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#11 |
Исправимый романтик
Join Date: июн 2002
Location: Казань-на-Волге
Сообщений: 960
|
Джей
Критику я все же почитаю. Когда худ. литературу пройду :) |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#12 |
Камрад
Join Date: сен 2002
Сообщений: 374
|
Как увидел, так... Иван АЛЕКСЕЕВИЧ Бунин.
Умер он по-настоящему после войны в 1953. А воспоминаний у него много - "Окаянные дни", эмигрантский дневник, охаивание Советской России, "Воспоминания" - критика писателей, поэтов. Бунин( в смысле отзывов) - Набоков в миниатюре (как по таланту, так и по желчности). Единственное, что заслуживает внимания - "Тёмные Аллеи", очень талантливо, "Жизнь Арсеньева", ну, в общем, тоже ничего... Извините, что воскресил эту тему, случайно наткнулся... Про Есенина, Бунин написал много, ... много плохого, самое важное - цитата Блока "У Есенина талант пошлости и кощунства". |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#13 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
Rodion Larra
Конечно, Алексеевич. Спасибо, что заметил, я исправила. Но что значит Единственное, что заслуживает внимания ? Завтра полистаю собрание сочинений, напишу, что еще заслуживает внимания, и мой список будет длинным. |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#14 |
Камрад
Join Date: сен 2002
Сообщений: 374
|
Единственное, что заслуживает внимания означает, что именно это заслуживает моего пристального внимания. Рассказы, которые относятся к середине десятых, и называются, ммм, философскими ("Сны Чанга", "Господин из Сан-Франциско", "Братья", "Митина любовь") просто меня выводят из себя. Синтетика одна, мыслей - ноль, язык хорош, но суть пуста. Может, ещё "Солнечный удар" нравится, ну, ещё парочка рассказов, а так, всё - вода.
P.S. А мне самому всё время хочется его то Андреевичем, то Александровичем назвать... |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#15 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
Rodion Larra
"Иван Андреевич" - очень по-чеховски звучит. ![]() "Господин из Сан-Франциско", и другие рассказы, называют философскими? Мне там запомнились детали. Ощущение фотографии. Я это ценю, сейчас так не пишут. У Бунина проза - сухая и четкая, а сейчас всё больше неряшливо, обильно и мутно. И сдержанно он пишет. Его проза как фортепианная музыка, без надрывов скрипки, и без фанфар. P.S. Это не в опровержение твоего мнения. Это моё. ![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#16 |
Камрад
Join Date: сен 2002
Сообщений: 374
|
В
Last edited by Rodion Larra; 17-02-2012 at 22:48. |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#17 |
Камрад
Join Date: ноя 2000
Location: Moskow
Сообщений: 135
|
Кстати, а за что Бунин Нобелевскую получил?
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#18 |
Камрад
Join Date: сен 2002
Сообщений: 374
|
За "Жизнь Арсеньева", если не ошибаюсь. Но как и все премии русским писателям (кроме Пастернака) - была политической. Эмигрант. Без скандалов. Жизнелюб.
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#19 |
Камрад
Join Date: ноя 2000
Location: Moskow
Сообщений: 135
|
Rodion Larra давайте не будем говорить о политике, хорошо? Тем более, что Нобелевка по литературе всегда была политизированной. Но редко - незаслуженной.
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#20 |
Камрад
Join Date: сен 2002
Сообщений: 374
|
Нет, не всегда. Можно назвать много писателей, получивших премию не за полит.пристрастия. И очень часто незаслуженной - Вот, Бунину например. Не заслуживает он Нобеля, не заслуживает. Меня вот что всегда смущало - почему нобеля не дали Толстому, несмотря на всю мою нелюбовь к Толстому-проповеднику, он заслуживает этой награды. И ещё много-много писателей, заслуживающих премий (часто, они им просто не нужны), но не имеющие их.
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#21 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
Rodion Larra
У Ленида Андреева "фортепианной сухости и четкости", в моем понимании этого выражения, и в помине не было. Сухость и четкость тут противоположность - расплывчатости; бесформенности; сочности; вульгарности; избыточности. У Леонида Андреева всё это встречалось, и в реалистических произведениях, и в символистских. А вот бунинского изящества у него не было. "Фортепианное" - я имею в виду звук, не произведение, а звучание ноты. Бунин у меня ассоциируется именно с таким звуком. |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#22 |
Камрад
Join Date: сен 2002
Сообщений: 374
|
Всё зависит от человека. ... .Звучание ноты у Андреева суше, чем у Бунина. Но по-моему Бунин и Андреев несравнимы, как художники, мне ближе Бунин.
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#23 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
Конечно, несравнимы.
![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#24 |
Камрад
Join Date: сен 2002
Сообщений: 374
|
Перечитал Андреева. "Иуда Искариот" как не нравился, так и не нравится. Рассказы - у Бунина во много раз лучше. Вот только "Тьма" понравилась. Да, ни о какой музыкальности и речи быть не может...
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
|
|