Крёстный отец всех кланов
|
2 Helgi
Я согласен, что в третьем значении в словаре перевод правильный, но там также сказано, что употребляется как правило только в выражении "catch someone flat-footed".
А по поводу создателей... Ты, наверное, не удивишься, но больше половины американцев, и треть канадцев совсем не знают грамматики английского языка, причём иногда даже те, у кого есть высшее образование (я не про филологов, конечно). Да что далеко ходить-то, какой процент населения в России пишет правильно и грамотно по-русски? Не более 20, так как у нас ещё и язык сложнее на порядок. Так что косяки в своём собственном языке допускают все. 
|