Kamrad.ru
 
 
дневники | кабинет | регистрация | календарь | участники | faq | правила | поиск | фотоальбом | каська | выйти
Kamrad.ru Kamrad.ru » Авторские форумы » Звездные Войны » Ликбез
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
Автор
  << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 > >>
Мэйс Винду - offline Мэйс Винду
14-06-2003 18:26 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



А как же "Мантикора", "Василиск", "Горгона", "Гидра"? Это ведь тоже греческие монстры. Как их перевести?

Doje - offline Doje
15-06-2003 14:07 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



не знаю. ведь когда авторы давали такие имена кораблям из SW, им не приходило в голову, что в SW эти слова потеряют смысл. каждый руководствовался своей скудной фантазией и дурным вкусом. (всё-равно как если бы в SW появился корабль «Альберт Эйнштейн» или «Mephisto».)

повторю то, что уже писал когда-то в этом треде: Звёздные Войны – английский пересказ истории, произошедшей a long time ago in a galaxy far far away. поэтому нет в нём ни имён мифических существ из земной мифологии/демонологии, ни непосредственных заимствований из других земных языков (в частности латыни), кроме тех, что давно вошли в английский язык и сделались его частью. неанглийские слова могут быть взяты только из языка, «родного» Звёздым Войнам.

то же касается и слова imperator – т.е. в SW нет Imperator-class Star Destroyer. этот корабль либо Imperial-class, либо название класса(/подкласса) неизвестно. imperator – латинское слово, которое не может попасть в историю Звёздных Войн, т. к. в английском есть и его эквивалент, и синонимы слову повелитель (– переводу imperator с латыни).

что касается перевода предложенных названий, то нормально перевести представляется возможным только вasiliskядовитый/смертельный. для остальных названий – транслит.

Roman2 - offline Roman2
15-06-2003 15:16 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Doje
В SW эти слова имеют тот же смысл, что и тут.
У них своя мифология, со своими тварями, которые просто переведены на аглицкий

Василиск не нуждается в переоде.

Daleson - offline Daleson
15-06-2003 18:19 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



На мой взгляд тема не имеет смысла (хотя в общем не совсем не имеет ) , можно дойти до полного абсурда – почему в фильмах SW говорят на английском – ведь всё происходит в « Далёкой галактике …»

Если же говорить о переводах книг и фильмов тут полный разброд – иногда не понимаешь о ком собственно речь. К примеру Р2Д2 иногда кличут Арту-дету, читая одну из книг я думал что это новый персонаж … Я конечно против ничего не имею может оно и правильнее ...

Выход тут один – надо было Lucas Arts следить за переводами (или какой-нибудь уполномоченной конторе) чтоб правильно-неправильно было хотя бы одинаково, а теперь уж пожалуй поздно…

Насчет имен из мифологии – они вполне могут быть (на мой взгляд) «звездный разрушитель «Василиск» империал-класса» это ведь звучит! Только не имена собственные из истории (нашей)

Tie Pilot - offline Tie Pilot
16-06-2003 08:58 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Названия кораблей - личное дело их владельцев.
Одни называют корабли руководствуясь мифологией, жуткими и разрушительными погодными условиями, для устрашения.
Другие называют именами родных и любимых ...
Третьи, стараясь придать им характер ...("стойкий", или "непотопляемый" ...)

Рика - offline Рика
16-06-2003 13:01 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Язва Камрада



Tie Pilot Названия кораблей - личное дело их владельцев.
Абсолютно согласна.
И если кто-то считает, что такое название, как, скажем, "Викинг" или "Драккар" бессмысленно в ЗВ, то пусть эти названия будут значить что-то для капитана такого корабля, пусть даже он назвал свое корыто так из-за красивого сочетания звуков.
А любое совпадение с нашемирскими словами и понятиями - случайно.

Tie Pilot - offline Tie Pilot
16-06-2003 13:11 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Названия кораблей - личное дело их владельцев.Абсолютно согласна.
Рика, я же в общем говорю, а не в частности ЗВ...

Рика - offline Рика
16-06-2003 13:34 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Язва Камрада



По-моему, сказанное мной и тобой - не противоречивые вещи....


__________________
Мои руки аж по локоть в крови,
Моя совесть безупречно чиста.
D.Fury

zelk - offline zelk
17-06-2003 01:31 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Плагиатор Империи



Doje
то же касается и слова imperator – т.е. в SW нет Imperator-class Star Destroyer. этот корабль либо Imperial-class, либо название класса(/подкласса) неизвестно. imperator – латинское слово, которое не может попасть в историю Звёздных Войн, т. к. в английском есть и его эквивалент, и синонимы слову повелитель (– переводу imperator с латыни).

Слово «imperator»— «император» в английском языке есть, только написание иное — «emperor», тут я не знаю как это все наизвращали, но налепили и латинское написание, и английское, хотя с другой стороны «Imperator-class Star Destroyer» выглядит вполне стильно, да и как-то устоялся. С латыни конечно да, переводится как «повелитель», но слово «император» стало нарицательным практически во всех языках, ну «повелитель», в английском — «sovereign» (или уще «владыка»), да и в истории Звездных Войн есть разрушители суперкласса типа «Sovereign».
«Imperial-class Star Destroyer» такой вариант также встречается — «Звездный Разрушитель типа Империя-I» и т.д., хотя написание империи по-английски совершенно иное, так как дословно выше указанное будет «Имперский звездный разрушитель».

Daleson
Если же говорить о переводах книг и фильмов тут полный разброд – иногда не понимаешь о ком собственно речь. К примеру Р2Д2 иногда кличут Арту-дету, читая одну из книг я думал что это новый персонаж … Я конечно против ничего не имею может оно и правильнее ...

R2D2 — это в инглише, вот и получается Арту-дету в удобном варианте, так что нового персонажа не получается, а то что так переводят, то да за голову схватишься, да и одни и те же персонажи будут не то что двоится, но и троится и т.д.
«звездный разрушитель «Василиск» империал-класса» это ведь звучит!
Звучит, но как то заковыристо.

Tie Pilot - offline Tie Pilot
17-06-2003 09:00 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Слово «imperator»— «император» в английском языке есть, только написание иное — «emperor», тут я не знаю как это все наизвращали, но налепили и латинское написание, и английское, хотя с другой стороны «Imperator-class Star Destroyer» выглядит вполне стильно

До того извратили название ... Знаете что такое испорченый телефон?

Первоначальное название было Imperial (принадлежность) Star Destroyer. Различных модификаций очень много(класс корабля присваивался к данной модификации от имени первого выпущеного). Начиния с сенсоров, и заканчивая тяжёлыми турболазерами. В одних только фильмах насчитали около трёх ...

Tie Pilot - offline Tie Pilot
17-06-2003 09:02 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



«звездный разрушитель «Василиск» империал-класса»
Imperial Star Destroyer Basilisk Class

Мэйс Винду - offline Мэйс Винду
17-06-2003 21:02 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Tie Pilot
Imperial-Class Star Destroyer "Basilisk"

zelk - offline zelk
18-06-2003 00:27 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Плагиатор Империи



Tie Pilot

«звездный разрушитель «Василиск» империал-класса»
Imperial Star Destroyer Basilisk Class


Похоже тоже оказался испорченный телефон. Человек имел ввиду не тип разрушителя, а его название.

Remnanta - offline Remnanta
18-06-2003 02:00 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
камрад-ди-джей



А прилично ли в фикшене по ЗВ цитировать Масяню?


__________________
Если выпало в империи родиться - лучше жить в глухой провинции у моря... (с)

Tie Pilot - offline Tie Pilot
18-06-2003 07:03 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Похоже тоже оказался испорченный телефон. Человек имел ввиду не тип разрушителя, а его название.Imperial-Class Star Destroyer "Basilisk"

СКОЛЬКО ЗВЕРЯ НЕ КОРМИ А ОН ВСЁ В ЛЕС БЕЖИТ ....

IMPERIAL STAR DESTROYER BASILISK CLASS
Тоже самое что:
USS Aircraft carrier Nimiz class
и что же это будет за бардак если...
USS Class Aircraft Carrier Nimiz
звучит очень тупо.


Tie Pilot - offline Tie Pilot
18-06-2003 12:42 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Вот ещё пища для размышления ........


помните что произошло дальше .... один вшивый корвет ЯКОБЫ пробил не один десяток ИЗР и остался цел...
ВО ПИЩА ДЛЯ РАЗМЫШЛЕНИЯ.

Кстати, ангары ИЗР никаких стоек и рельсовых направляющих не имеют, (типов и видов тоже бывают разных, в основном касается расположения дополнительных помещений для посадки и расположения "башни") .... и ещё, сравните:
ИЗР - 1,5 км (корвет помещается у него в ангаре)
Тай- 6-10м
Х-хлам - 10м

Roman2 - offline Roman2
18-06-2003 15:01 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Ссылочка "D:\Intrdic3.JPG" вряд ли будет видна другим

> USS Class Aircraft Carrier Nimiz
Скажи американцам, что корабль Нимиц звучит тупо. Они что, Нимиц должны переименовать в какой-то "класс"?

Tie Pilot - offline Tie Pilot
18-06-2003 15:21 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Скажи американцам, что корабль Нимиц звучит тупо
Я имею в виду фразировку...

...попробую приаттачить...


Doje - offline Doje
19-06-2003 00:37 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



->Tie Pilot
Nimiz class — последняя серия американских атомных авианосцев, первый корабль которой — «Честер Нимиц». (кстати «Эссекс» к ней не относится).
так что Nimiz (class) — название серии кораблей, а «Basilisk» — имя собственное одного из ISD, поэтому словосочетание Imperial Star Destroyer Basilisk Class не может быть правильно.

->zelk:
«император» в английском языке есть
я имел в виду, что в английском нет слова в написании imperator — это латынь, и в рассказ о Звёздных Войнах проникнуть не может.

поэтому считаю аргументы в пользу Imperаtor-class Star Destroyer (см. статью в начале треда) и критику Imperial-class необоснованной. особенно ввиду того, что слово imperial не обязательно должно означать принадлежность к Империи и может переводиться как величественный.
«Величественный» — как название корабля — вполне в духе Имперских традиций. (спорю, что и в Британском флоте был корабль с названием «Imperial», и оно переводится не «Принадлежащий Британской Империи», а именно «Величественный».)

Tie Pilot - offline Tie Pilot
19-06-2003 06:42 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Nimiz class — последняя серия американских атомных авианосцев, первый корабль которой — «Честер Нимиц». (кстати «Эссекс» к ней не относится).
так что Nimiz (class) — название серии кораблей, а «Basilisk» — имя собственное одного из ISD, поэтому словосочетание Imperial Star Destroyer Basilisk Class не может быть правильно.

НЕ УМЕЕШЬ ТЫ ДУМАТЬ!!!!!

Василиска я привёл в пример ...... к какому классу он относится я не знаю (но я занялся этими кораблями ...), к тому же классов и разновидностей очень много.(попробую реализовать их в Хоумуорлде, только учиться придётся много...)

Насчёт Нимица - да будет тебе известно, этот корабль выпускается уже давно, около 15-17 кораблей со стапелей уже сошло....(если тебе, искатель дотошностей, это о чём нибудь говорит...)
(пояснения писать не стал, чтобы люди вроде тебя думать научились ... как видно ошибся...)

Я уже давно слежу за названиями классов этих кораблей. ТАК ВОТ, НЕУЧИ, сначала название было IMPERIAL STAR DESTROYER!!! Потом, какой то умелец вроде тебя Dojo, изменил название на Imperator....

Tie Pilot - offline Tie Pilot
19-06-2003 06:48 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Ну нету у меня картинок Нимица, нету ...

Doje - offline Doje
19-06-2003 08:55 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



ой, Tie Pilot. я не знал, что ты такой . больше не буду тебя исправлять.

Tie Pilot - offline Tie Pilot
19-06-2003 09:05 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Прошёлся сейчас по сайтам про ИЗРы, по вооружению полный бардак! Про Сдвоенные и счетверённые батареи молчат как рыба об лёд! Ужас!

Не знаю, есть, нет такая вещь ...


Tie Pilot - offline Tie Pilot
19-06-2003 09:09 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



больше не буду тебя исправлять.
Ты не исправлял, а пытался вчём то уличить...

(кстати, Nimiz далеко не последний тип авианосца, было ещё два, один из них появился недавно, авиапарк будет составлять 120 самолётов)

Doje - offline Doje
19-06-2003 09:28 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Ты не исправлял, а пытался вчём то уличить...
- мания преследования.

Текущее время: 10:25 << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 > >>
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
 
Перейти:

версия для печати   отправить эту страницу по e-mail   подписаться на эту тему

 
Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright ©2000, 2001, Jelsoft Enterprises Limited.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.


 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru