Камрад
|
Сплошная халтура.
Питер, я прекрасно знаю, как неровно ты дышишь ко мне и моим переводам. Знаю это уже три года. Огромное спасибо за проявленное внимание. Очень лестно целых три года иметь такого преданного поклонника. Но Америки ты мне не открыл. И про халтуру я слышал, и про левую ногу, и про все остальное. Ах да, и еще вот про это:
- По Dark Lord'у отбой - Gilad его уже перевел и возможно что даже сегодня оно появится у меня.(c) Эвок
- Полагаю, в таком случае можно смело переводить книгу заново. Переводы товарища Gilad'а имеют мало общего с оригиналом и отличаются ужасным русским языком. (c) Питергрейт
Эта прелесть у меня даже в цитатнике лежит. Дать такую подробную оценку переводу, даже не открыв его - это, вероятно, был верх твоего мастерства.
Совершенно замечательно, что ты так любишь и умеешь самоутверждаться за чужой счет. Получается у тебя превосходно. Я даже уверен, что после своих "скандальных постов, к-рые написал человек в противогазе" (с) ты испытываешь огромное моральное удовлетворение. Но переводчиком это тебя не делает. Нисколько.
(щас будут понты)
Вот переведи 9 романов по ЗВ, закончи лингвистический университет, защити диплом по переводоведению и поработай хоть немного профессиональным переводчиком комиксов в издательстве. Тогда и поговорим. 
P.S. С Ашмариной общался один раз, четыре года назад, ровно полчаса. Даааа, это общение дает огрооомные плоды! Век его не забуду.
|