Последний Адмирал
|
starhunter
В общем, если вас "Ликбез" развеселил, то это хорошо. Люблю, когда у людей хорошее настроение. А вот насчёт разгневал... посоветую всё-таки обратить внимание на следующие факты:
Каноном надо считать не только фильмы, книги по эпизодам и комиксы, но и все книги, которые можно охарактеризовать как «не детские».
Полностью противоречит официальной позиции как самого Лукаса, так и его организаций.
Кроме того, почему "не детские"? Детские книги точно так же являются частью EU.
То есть - ваша позиция не имеет под собой вообще никакого основания. Она полностью противоречит Лукасу/Сансвиту/Кераси/Каучу... в общем, всем робяткам из LFL и иже с ними. Вы её сами придумали? И не очень-то много времени потратили, как посмотрю... Кроме того, в книгах ОГРОМНЫЕ несоответствия с фильмами. Огромнейшие. И не только в книгах, но и вообще в EU.
Ваша позиция абсурдна. А насчёт "посылания" - это не я придумал, что канон - это фильмы и новеллизации. Так что посылайте не меня. А посылайте Сансвита, Кераси... и Лукаса, в конце концов.
ГАТ, а кто вам сказал, что в галактике ЗВ действуют английские правила транскрипции?
Эээ... уважаемый, есть идея получше?
Там свой язык, своя грамматика.
Уважаемый, да кто же спорит... Только вот в чём проблема... язык (интергал, бейсик, общегал - как хотите) в фильме не представлен. Алфавит "АБ" чётко прибит к латинице, в то время как в самом фильме присутствуют надписи на чистом английском (и, если хотите прикол, даже на иврите!!). Я предположил, что названия всех кораблей, и т.п. и т.д., уже переведены в английский в фильме - для удобства зрителя. Это здравый смысл.
И потом вам должно быть известно, что термин «звёздный разрушитель» в сценарии не использовался, а боевой корабль назывался имперским крейсером.
Да, мне это известно. И что дальше?
Название «звёздный разрушитель» впервые появилось в фильме «Империя наносит ответный удар». В ранних черновиках словом «звёздоразрушитель» называли маленький двухместный истребитель, используемый Империей.
О да. Какое это отношение имеет к предоставленной в "Ликбезе" информации, непонятно. "ЗР" - это звёздный разрушитель. Это название не означает, что он способен УНИЧТОЖИТЬ звезду. Или это для вас так трудно понять?
И всякий образованный человек знает, как переводится Виктория и Виктор. А нет – лучше в школе надо было учиться.
Уважаемый друг, вам следует разобраться в том, что есть Victory, прежде чем говорить такие вещи.
Хотите прикол? Victory=победа. Однозначно. То, что слово "Победа" в русском языке имеет устаревший вариант "Виктория", для нас значения не имеет - историзм имел бы право, если бы книга была исторической, а не научно-фантастической. Однако есть в английском другое слово: Victoria, которое переводится однозначно как "Виктория" (будь то историзм или женское имя).
Мало того, что вы НЕПРАВЫ относительно перевода слова Victory. Вы ещё и нифига не знаете о том, почему этот тип ЗР так называется. Империя/Республика назвала свои лучшие (на тот момент) корабли ЖЕНСКИМ именем (кстати, имени "Виктория" я в ЗВ не встречал ). Особенно если учесть, что они были построены в годы окончания Клонских Войн и символизировал победу военной мощи Республики.
В общем, вы не только не умеете переводить, но ещё и не знаете истории. Но продолжаете упорствовать:
А пользуясь вашей логикой можно смело 99% книг выбрасывать на помойку. Примеры? Прошу:
Открываем даже ту же книгу «Звездные войны» (любую). Читаем, читаем. Доходим до слова бластер и кричим: «почему не перевели как детонатор или взрыватель (blast – по англ. взрыв), ну на крайний случай как разрядник? На свалку!».
Если сказать честно, детонатор и взрыватель - абсолютно неподходящие для данного предмета слова. Возможно, "взрывающий пистолет" (blaster pistol) и взрывающая/взрывная винтовка (blaster rifle). Однако слово "blaster" настолько прочно укоренилось в обиходе ЗВ, что оно там употребляется просто так, в отрыве от существительного. Да и звучит "взрывной" несколько абсурдно. Пистолет-разрядник - не самый плохой вариант. Однако слово "бластер" настолько укоренилось (в любой фантастике вообще), что этот англицизм теперь не вытравишь и не заменишь.
Да и смысла нет. Все знают, что это такое. Куда больше вопросов вызвал бы транслит "лайтсэбер" или "стардестроер". Или - ещё хуже - "Дед Стар".
Берем книге по военной авиации. Читаем, доходим до «Хеллкета»
Ага. Вы ИСТОРИЧЕСКИЕ земные книги не путайте с научной фантастикой, ага? А то и "Валькирию" придётся как "Вэлкири" переводить. У вас серьёзные проблемы с пониманием того, что к какому переводу относится. И какие бывают переводимые тексты. И какие правила для этих текстов существуют.
ибо дословный перевод с одного языка на другой иногда превращает в чушь интересный материал!
Ага. В тех. гайдах и исторических книгах. В научной фантастике, особенно такой, как ЗВ, перевод необходим максимально полный.
ИТАК англицизмов дохрена и больше, чего ж вам ещё надо, друг сердешный?
А вот наезжать на www.starwars.com я вам не позволю, впрочем, как и любой другой фанат ЗВ должен был вам за это, как минимум уши надрать.
Странно, но большинство фэнов знает, что на SW. com много фигни и ерунды.
На Лукаса работает куча народу, которые шарят в ЗВ лучше нас.
Вы смешны. "Шарят" лучше нас? Мой друг, мне очень жаль, но есть ТАКИЕ лица среди работников конторы "Лукасфильм", которые абсолютно не утруждают себя тем, чтобы их материал соответствовал фильму. Их просто затрудняет внимательно просмотреть ЗВ.
И Лукас является отцом-основателем ЗВ, богом той вселенной, и на его сайте выложена только правдивая информация! Канон канонов!
Ага. Сам он так никогда не говорил, а все его сотрудники утверждают обратное. Гуд бай. Читайте ИНТЕРВЬЮ, блин. Сам персонал SW.com считает свой сайт "EU".
Ну ладно. Вот вам пример. "Super-class Star Destroyer" длиной 12.800 м. Ещё раз - это ПРОТИВОРЕЧИЕ с фильмом. Так что идите и пересматривайте.
Откуда вы взяли длину в 17,6 км, если на офф. сайте выложена 12,8 км? И как измеряли? Прикладывали линейку к экрану?
Длина 17.6 км - это длина корабля в фильме. Измеряется она вот как:
http://www.theforce.net/swtc/Pix/ssd/ssdisd.gif
В фильме "Империя наносит ответный удар" есть кадр, где ISD летит перед "Палачом", и тот в 11 раз ДЛИННЕЕ его. Т.к. ISD находится ПЕРЕД "Палачом", то длина может быть лишь БОЛЕЕ или РАВНА 17.6 км.
Все остальные источники АТДЫХАЮТ. Потому что ФИЛЬМ есть первичный источник информации. Кроме того, из АРХИВОВ Лукасфильма идёт вот такая цитата:
"... Executor, the flagship of Darth Vader, was conceived as eleven times the size of the original Star Destroyer of Star Wars. (For reference, the conning tower that rises from the Executor was supposed to be as big as the original Destroyer's conning tower.)"
Всё. Отвалите. В фильме он в 11 раз длиннее. То, что потом понапридумывали авторы книжонок - ошибка.
Историю ошибки (откуда такая лабуда пошла) можно вот тут почитать: http://www.theforce.net/swtc/ssd5mile.html
Модель корвета была больше модели ЗР в Э1(Э4 по новому стилю)!
ПРИЧЁМ тут модели, едрить НАЛЕВО? Измерения сделаны ИЗ ФИЛЬМА!!
«Палач» имеет в 3 раза меньше боевых кораблей на борту, чем «Затмение».
ДАРАГОЙ таварыщ. Все ДАННЫЕ о количестве истребителей и т.п. и т.д. НЕ ЯВЛЯЮТСЯ каноном (если вы этого ещё не поняли). Их АВТОРЫ - West End Games. Данные по "Палачу" рассчитаны на корабль длиной 8 километров. Если вы не идиот, вы заметите, что эта цифра УЖЕ противоречит 12.8 км со столь любимого вами "старварс.ком". И уж тем более ни в какие ворота не лезет с 17.6 км. Цифра эта ОШИБОЧНА.
Наиболее рациональное объяснение - "Затмение" был достроен позже "Палача" и нес усовершенствованное вооружение. Кроме того, ангары на "Затмении" даже при равной длине НЕ В ПРИМЕР больше.
Конечно, данные по вооружению "Палача" - это ОШИБКА, возникшая из-за НЕВЕРНОЙ длины. Но лучше такие данные, чем никаких.
И потом, ГАТ, вы работали с Сейнаром или Куатом, что бы утверждать, что ваша длина верна?
Никаких "Сейнара и Куата" в фильме нет. Зато я его смотрел, в отличие от вас. Смотрел внимательно. Если вы такой дотошный - едрёна копоть, берите линеечку, останаваливайте просмотр на кадре, где ISD висит перед "Палачом" и измеряйте. Последний в 11 раз больше первого.
Все в соответствии с офф. сайтом www.starwars.com – каноном канонов!
Ну да. Канон канонов. Даже круче фильма. Дотошности у вас никакой, камрад.
Как вы это объясните? Пишем в своей базе данных одно, в статье – другое?
Объясню я это так. Возможно, не у всех TIE есть щит. Это рационально.
А что касается "разного" - моя база данных не претендует на каноничность. И в ней полно ошибок. Редактируется она постоянно и исправляется по мере возможности.
Может быть, уважаемый Starhunter, у вас есть ЛУЧШАЯ база данных? 
Кроме того, моя БД основана не только на каноне, но и на EU. А стыковать их друг с другом ОЧЕНЬ трудно.
Вы уж извините, но фильм имеет «ляпов» в физике больше, чем у моего брата помарок в тетради, поэтому приводить фото оттуда не советую.
Да? А может, вы откурите? В книгах ЛЯПОВ в физике ЕЩЁ БОЛЬШЕ. Чего только стоит "нейтрониум" в корпусах Звёздных Разрушителей. Идиоты.
Ну конечно же! Если нашему другу что-то не нравится, это сразу ляп в физике. Хотя он даже не удосужится это доказать.
Вот звук в космосе - это ляп в физике. А показанные вспышки - гм... это к какой категории ляпов отнести? Или всё-таки вы удосужитесь мыслить ЛОГИЧНО.
И потом, снимая фильм, Лукас думал о том, что бы произвести впечатление на зрителя, а не о том, что бы подогнать все в соответствие с реальностью.
Ага. Только Лукас и тот делал меньше ляпов, чем ваши любимые книжонки. Кстати, вы всё ещё убеждены, что книжки - это канон? 
В общем, я мог просто проигнорировать ваши претензии ввиду того, что они сами себе противоречат, да и официальным утверждениям работников LFL.
Однако всё. Если есть ещё вопросы - задавайте. Только, пожалуйста, не такие НЕЛЕПЫЕ и не с таким апломбом. У меня тоже нет желания тут ругаться, однако ваше пренебрежительное отношение ничего другого мне не оставляет... 
|